samedi 18 août 2007

Vacances à Sitges... Vacanze a Sitges...




De retour de 5 jours de repos, de soleil, de musique, de plage, de piscine, d'alcool, de garçons à regarder..... de vacances agréables à Sitges, en Espagne avec Nicola, Marco, Alessandro et Guillaume.
Di ritorno di 5 giorni di riposo, di sole, di musica, di spiaggia, di piscina, di alcol, di ragazzi a guardare,..... di vacanze piacevoli a Sitges, in Spagna con Nicola, Marco, Alessandro e Guillaume.

Le temps a été magnifique, par chance, et la seule journée un peu nuageuse, nous l'avons passé à Barcelone. Merci beaucoup les garçons pour ce superbe moment passé avec vous, pour les soirées au Mediterraneo, à l' XXL, au Privilège, la tournée des bars!
Il tempo è stato magnifico, per fortuna, e la sola giornata un poco nuvolosa, lo siamo passato a Barcellona. Grazie mille i ragazzi per questo splendido momento passato con voi, per le serate al Mediterraneo, a l' XXL, al Privilegio, il giro dei bar!

A chaque fois avec vous, le temps passe trop vite, les journées sont trop courtes. J'ai encore beaucoup ri avec vous! Alors l'année prochaine on va ou? Rio ou Mykonos ou Los angeles? (je crois que je connais ta réponse Nicola!) Mais avant, vous êtes bienvenus à Paris quand vous le voulez.
Ad ogni volta con voi, il tempo passa troppo rapidamente, le giornate sono troppo corte. Ho ancora molto ri con voi! Allora l'anno prossimo si va o? Rio o Mykonos o Los angeles? (credo che conosco il tuo risposta Nicola!)
Ma prima di, siete benvenuti a Parigi quando lo volete.

MERCI les garçons. à très bientôt à Paris, Milan ou ailleurs dans le monde... (Marco, j'attends de gouter la cuisine d'Asension ;) Et Nicola, dis moi "do you want to be rich?"
Grazie i ragazzi. a molto presto a Parigi, Milano o altrove nel mondo... (Marco, aspetto di apprezzare la cucina di Asension ;) E Nicola, dimmi "do you want to be rich?"





Stars on the beach. Stelle sulla spiaggia

samedi 11 août 2007

Visite de Tyméo. Visita di tyméo

J'ai reçu la visite de Tyméo et Chrys, sa maman, pour passer deux jours avec nous. Tout est dans les photos... Il est trop beau, déjà très évolué pour ses 4 petits mois et super souriant.
A bientôt petit bonhomme.

Ho ricevuto la visita di Tyméo e Chrys, sua mamma, per passare due giorni con noi. Tutto è nelle foto... È troppo bello, già molto evoluto per i suoi 4 piccoli mesi e fantastici sorridente.
A presto ragazzino.





Séjour provencal. Soggiorno provenzale


Du 30 juillet au 3 aout, Anne, Loic, Thomas et Camille nous accueillaient dans une superbe maison avec piscine, louée à Suzette, sympathique petit village plein de lavande, avec vue sur le Mont Ventoux.





Dal 30 luglio al 3 agosto, Anne, Loic, Thos e Camille c'accoglievano in una splendida casa con piscina, affittata a Suzette, simpatico piccolo villaggio pieno di lavanda, con vista sul Monte Ventoux.





Au programme: Apéritifs (bien arrosés), farniente au bord de la piscine sous un soleil de plomb, barbecue, visite de villages voisins, Malaucene, Gicondas, ascension du Mont Ventoux, route de la lavande... Mais aussi, bronzage intensif, un peu de culture avec les magazines Public, Voici, Tetu ou Pref, soirées jeux, après midi Uno, et de longues, très longues discussions philosophiques sur...... le sexe et les people!!



Partie de pétanque et Course de matelas sur l'eau.

Al programma: Aperitivi, bene annaffiati, farniente a bordo della piscina sotto un sole di piombo, barbecue, visita di villaggi vicini, Malaucene, Gicondas, ascensione del Monte Ventoux, strada della lavanda... Ma anche, abbronzatura intensiva, un poco di cultura col riviste Pubblico, ha, Testardo o Pref, serate giochi, dopo mezzogiorno Uno, e di lunghe, molto lunghe discussioni filosofiche su...... il sesso ed i people!!


Dans les nuages...

On a passé un très bon moment avec vous 4. Merci de nous avoir reçu et contents d'avoir fait la connaissance de ces deux garçons, Camille et Thomas.
à bientôt.


Guillaume, Loïc,Anne, Thomas et Camille.

Si è trascorso un molto buono momento con voi 4. Grazie per c'avere ricevuti e contenti di avere fatto la conoscenza di questi due ragazzi, Camille e Thomas.
a presto.

Mise à jour...attualizzazione...

Ca fait très longtemps que je n'ai pas mis ce blog à jour, et la raison est: beaucoup de travail et de courts séjours (je n'ai pas de vacances cet été!)


Ciò fa molto molto tempo che io non ho messo blog aggiornato, e la ragione è: molto lavoro e dei campi soggiorni (non ho vacanze questa estate!)

Alors je dois vous raconter mon petit séjour à la montagne avec Marie, au Chinaillon, en Haute Savoie, mon escale avec Guillaume à Boston et les jours de détentes à Suzette petit village provencal près de Carpentras, avec Anne, Loic, Camille et Thomas.




Bruno, plein de courage, ouvrait la marche, loin devant nous.
Allora devo raccontarvi il mio piccolo soggiorno in montagna con Marie, al Chinaillon, in Alta Savoia, il mio scalo con Guillaume a Boston ed i giorni di allentamenti a Suzette piccolo villaggio provenzale vicino a Carpentras, con Anne, Loic, Camille e Thomas.

David au sommet.

Bataille de boules de neige.


Du 21 au 24 juillet, Marie nous accueille dans l'appartement de son papa avec Bruno, son frère, et le charmant David... Au programme, une superbe randonnée dans un paysage magnifique pour atteindre le lac de Peyre. Malheureusement, les jours suivants auront été sous la pluie. Alors on a visité Annecy, qui est une jolie ville. Merci Marie pour ton accueil et ta gentillesse contante et ta patience... 4 garçons, c'est pas facile tous les jours!!





Faune locale
Del 21 al 24 luglio, Marie c'accoglie nell'appartamento di suo papà con Bruno, suo fratello, e l'affascinante David... Al programma, una splendida gita in un paesaggio magnifico per raggiungere il lago di Peyre. Purtroppo, i seguenti giorni saranno stati sotto la pioggia. Allora si è visitato Annecy che è una bella città. Grazie Marie per la tua accoglienza e la tua cortesia raccontata e la tua pazienza... 4 ragazzi, non è facile tutti i giorni!!


Le lac d'Annecy
De retour à Drancy pour préparer une autre valise... nous allons passer 24 heures à Boston, pour découvrir cette ville américaine et faire un peu de shopping. Macy's, American Eagle, CVS... pour le jour d'arrivée, et le lendemain matin, une promenade sur le "freedom trail", pour voir les principaux monuments de la ville.

l'USS Constitution.

Di ritorno a Drancy per preparare un'altra valigia... andiamo a passare 24 ore a Boston, per scoprire questa città americana e fare un poco di shopping. Macy's, American Eagle, CVS... per il giorno di arrivo, e l'indomani mattina, una passeggiata sul "freedom trail", per vedere i principali monumenti della città.


Désolé pour le manque de régularité, mais les rares moments que je passe à la maison, je les utilise pour me reposer un peu, repasser mes chemises d'uniforme et préparer une nouvelle valise... Je ferai mieux à la rentrée (si je ne travaille pas trop.)
Afflitto per la mancanza di regolarità, ma i rari momenti che passo alla casa, li utilizzo per rimettermi un poco, stirare le mie camicie di uniforme e preparare una nuova valigia... Farò miglioramento al rientro (se non lavoro troppo.)